No exact translation found for سِلْعَةٌ عَقِدَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سِلْعَةٌ عَقِدَة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Con arreglo a la Convención de las Naciones Unidas sobre Compraventa, la partes necesitan disponer de algún medio para determinar los elementos principales, tales como la cantidad de mercancías objeto del contrato y el precio.
    وبمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع يلزم أن تتوافر للأطراف طريقة لتحديد العناصر الرئيسية مثل كمية السلع المشمولة بالعقد والسعر.
  • 3 Esta reunión se incluye sólo con fines de información.
    (3) تغطى تكاليفه من اعتمادات عقد مؤتمرات سلعية ومؤتمرات أخرى للأمم المتحدة.
  • Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Coordinación Humanitaria, Recuperación y Reconstrucción
    سيكون بمقدور موردي السلع والخدمات توريدها وفقا للعقد؛ وسوف يتم توفير الموظفين الوطنيين المؤهلين
  • 3 Se incluyen disposiciones para las conferencias sobre los productos básicos y otras conferencias de las Naciones Unidas.
    (3) تغطى تكاليفه من اعتمادات عقد مؤتمرات سلعية ومؤتمرات أخرى للأمم المتحدة.
  • Los precios de los productos básicos han disminuido en relación con los precios de los manufacturados, sobre todo en el decenio de 1980.
    فأسعار السلع الأولية هبطت مقابل أسعار السلع المصنوعة، وبخاصة خلال العقد التاسع من القرن العشرين.
  • En la práctica, ello confiere a las Naciones Unidas el derecho y la posibilidad de verificar las calificaciones y el personal de subcontratistas que pudieran desempeñar una función importante en el suministro de bienes o servicios en virtud de un contrato con la Organización.
    ويعطي هذا للأمم المتحدة عمليا حقا وفرصة لفحص مؤهلات وموظفي هؤلاء المتعاقدين من الباطن الذين سيضطلعون بدور هام في توفير السلع والخدمات بموجب عقد مع المنظمة.
  • La secretaría de la UNCTAD prestó asistencia y apoyo normativo a los países en desarrollo que dependen de los productos básicos mediante reuniones, asistencia técnica u otras actividades relacionadas, entre otras cosas, con: el papel que desempeñan los productos básicos en la reducción de la pobreza y la seguridad alimentaria; productos específicos como el algodón; la facilitación del acceso de los pequeños productores y transformadores de productos básicos de los países en desarrollo a los mercados mundiales; la diversificación; el costo del cumplimiento con las normas sanitarias y fitosanitarias y las normas agroalimentarias; y el sector de la energía de África.
    قدمت أمانة الأونكتاد المساعدة والدعم في مجال السياسات العامة للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية من خلال عقد الاجتماعات، وتقديم المساعدة التقنية أو غيرها من الأنشطة المتعلقة بعدة أمور منها: دور السلع الأساسية في الحد من الفقر وتحقيق الأمن الغذائي؛ والمنتجات المحددة مثل القطن؛ وتمكين صغار منتجي ومجهزي السلع الأساسية في البلدان النامية من الوصول إلى الأسواق العالمية؛ والتنويع؛ وتكاليف الامتثال للمعايير الصحية ومعايير الصحة النباتية ومعايير الأغذية الزراعية؛ وقطاع الطاقة في أفريقيا.